Google Translate

Google Translate aggiunge 13 nuovi linguaggi, per un totale di 103!

Google Translate aiuterà gli utenti a connettersi con ancora più persone grazie all’aggiunta di altre 13 lingue alla propria lista, per un totale di 103! In particolare, le nuove lingue implementate sono le seguenti:

  • Amarico (Etiopia) è la seconda lingua semitica più parlata al mondo dopo l’arabo.
  • Corso (Corsica) è una lingua molto simile all’italiano, parlata prevalentemente all’interno dell’isola. È stata la lingua madre di Napoleone!
  • Frisone (Germania e Paesi Bassi) è la lingua nativa parlata in Frisia, regione dell’Europa settentrionale.
  • Kyrgyz (Kyrgyzstan) è stato utilizzato per scrivere l’Epopea di Manas, un poema epico venti volte più lungo dell’Iliade e dell’Odissea messi assieme!
  • Hawaiiano (Hawaii) ha prestato moltissime parole all’italiano, come ad esempio ukulele e wiki.
  • Curdo (Turchia, Iraq, Iran e Siria) può essere scritto sia con lettere latine che arabe.
  • Lussemburghese (Lussemburgo) completa la lista delle lingue parlate ufficialmente in Europa.
  • Samoano (Samoa) utilizza solo 14 lettere!
  • Gaelico scozzese (Scozia) venne introdotto dai coloni irlandesi nel IV secolo d.C.
  • Shona (Zimbabwe) è la più parlata delle centinaia di lingue appartenenti alla famiglia Bantu.
  • Sindhi (Pakistan e India) è stata la lingua madre di Muhammad Ali Jinnah, considerato il padre fondatore del Pakistan.
  • Pashto (Afghanistan e Pakistan) utilizza la calligrafia araba, ma con l’aggiunta di 12 ulteriori lettere, per un totale di 44.
  • Xhosa (Sud Africa) è la seconda lingua nativa più parlata nel paese dopo l’Afrikaans.

Google Translate

Il gruppo a lavoro su Google Translate ha anche colto l’occasione per spiegare quali criteri deve necessariamente rispettare una lingua per essere aggiunta al sistema. Deve infatti non solo possedere una forma scritta, ma devono anche essere disponibili un gran numero di traduzioni.

Una intelligenza artificiale scansione poi questi testi, fino a trovare degli schemi ricorrenti. Ma anche le potenti macchine di Google hanno bisogno di un tocco umano di tanto in tanto: il servizio Translate fa infatti affidamento sui suggerimenti di milioni di volontari, che controllano ogni giorni la corretta traduzione dei termini!

Fonte